Академия адмитад» — школа.
— Так что, — сказал Улфэр, также складывая в сумку хлеб, мясо и вино, – нам лучше заняться выбором жилья до того, как нагрянут писаря.
10.
Смеркалось. Фейверк не прекращался. На пологом берегу в два ряда стояли шатры, в одном из которых разместилась одна из туристических групп. Турки предлагали обед за 25 лир, езиды — за 50, кто-то просто покупал буханку хлеба.
«Зачем было идти на эту преступную сделку? Зачем идти к русским, сдавая оружие в Стамбуле?» — вопрошал Улфаэр.
— А что еще делать, друг мой? — отвечал Фэрроу. — В Алеппо нас ждали неприятности, и мы бросились им навстречу. Когда русские выслали вертолет и нас арестовали, они узнали, что мы не террористы.
Сейчас все будет нормально.
11.
Отбить Идлиб было трудной задачей. Но они все-таки выбили боевиков, и теперь Улфарду Хамзу предстояло пилить на вертолете с двумя русскими с одной половиной бомбы к западу от Идлиба, с другой — к востоку от Идлеба.
Улфард глотнул вина, обернулся на свою команду и спросил:
— У вас там как?
— Отличная работа, сэр, — ответил Ули. — Ваша часть?
Ульфэр пожал плечами.
– Наша.
12.
Вертолет потерялся в темноте. Улфур Хамза зажал бинокль в зубах и, балансируя на торчащих из иллюминатора фонарях, осторожно пробирался вниз, к месту посадки.
Появились огни, стали видны белые камни, маленькие деревянные церквушки в стороне. Шум драки вдруг стих.
Из темноты вышел езид-баши в белом халате, в оранжевой чалме, с пустыми руками, глянул в сторону Улфура Хамзы и покачал головой.
Езид сам был со странностями. Он прошел вдоль всего каравана, заглядывал в глаза, щупал пульс, иногда говорил «я тебя жду», но никогда не находил встреч, которые бы стоили этих ожиданий.
13.
Люди постепенно приходили в себя. Вожаки, когда Улфорд Хамза появился, сидели, сжимая кулаки, возле перевернутого грузового автопоезда